酒店回复: Thank you for sharing your feedback with us. We’re truly sorry that your stay was disrupted by the roof work taking place during your visit. We completely understand how important it is to get quality rest, especially when you have night events to attend.Please know that we do our best to schedule maintenance during times that minimize guest impact, but we regret that this was not the case for your stay. We appreciate your understanding regarding the room availability challenges, and we’ll take this feedback to improve our communication and planning for future projects.We’d love the opportunity to host you again under quieter circumstances to provide the perfect experience you deserve. Please don’t hesitate to reach out directly if you plan to stay with us again, and we’ll do everything we can to make it right.
5.0分
其他
原文
翻译提供方:Google
干净整洁,服务好,家具比较旧,但现在正在一点一点翻新
展开
酒店回复: Vielen Dank für Ihr Feedback! Es freut uns, dass Sie die Sauberkeit, Ordnung und unseren guten Service geschätzt haben.Wir arbeiten kontinuierlich an Renovierungen, um unsere Einrichtung zu modernisieren, und hoffen, Sie bald wieder bei uns begrüßen zu dürfen.
酒店回复: Thank you for your feedback! We’re glad you found the hotel clean and appreciate your note about the room’s condition. We’re working on updates to enhance our guest experience and hope to welcome you back soon to see the improvements.
3.0分
其他
原文
翻译提供方:Google
我们的房间有点糟糕,椅子被撕破了,前面的垫子看起来都烧焦了。摇头叹息 305
展开
酒店回复: Thank you for sharing your feedback with us. We’re very sorry to hear that your room did not meet your expectations. The condition of the chairs and front mat you described is not up to our usual standards, and we apologize for this oversight.Please know that we have addressed these issues promptly to ensure a better experience for our guests moving forward. We truly value your feedback as it helps us improve, and we hope to have the opportunity to welcome you back for a much more enjoyable stay.
1.0分
其他
原文
翻译提供方:Google
接待员丽莎非常粗鲁,我带着 6 岁的孩子,她一点也不尊重我,态度非常恶劣
展开
酒店回复: Thank you for bringing this to our attention. We sincerely apologize for the negative experience you had with our team member. This is not the level of service we strive to provide, and we take your comments very seriously. Please know that we will address this matter with the utmost urgency to ensure it is resolved appropriately. We truly value you as our guest and hope to have the opportunity to restore your confidence in us. If you'd like to discuss this further, please don’t hesitate to reach out directly.
1.0分
家庭亲子
原文
翻译提供方:Google
弹出式沙发太可怕了,到处都是血。我去前台咨询,服务员竟然厚颜**地问我们是否需要床单。只是小事一桩
展开
酒店回复: Thank you for taking time to share your review. We are disappointed to hear that your stay did not meet your expectations due to the poor condition of your guest room. Your feedback is very important to us and be assured that your concerns have been addressed with our team for immediate attention. Please accept our apologies and we hope you will consider visiting us again sometime in the future so we can provide you with a much better experience.
很棒的地方……时机不对。
住宿本来会很完美,但在我们整个住宿期间,他们让屋顶工重新铺瓦屋顶。这其实不是什么问题,但因为我要去参加夜间活动,所以我需要在白天睡觉。由于楼上正在施工,前两天几乎不可能做到这一点。由于空房情况,要求一楼的房间是不可能的。
干净整洁,服务好,家具比较旧,但现在正在一点一点翻新
这家酒店很难评价,因为位置(靠近购物场所和餐厅)和前台工作人员都很棒,而免费自助早餐、酒店设施、带双人卧室的套房平面图、双人浴室、带厨房的客厅和靠近房间的现场停车位都很好。然而,客房清洁工作非常糟糕,迫使大多数客房每天都将装有臭味的垃圾袋和脏毛巾放在酒店走廊的这一部分。我数了一下,每天至少有 10 间相邻的客房都在这样做,这很奇怪,因为我这辈子从未经历过或见过这种情况,而且我是一名老年人。这迫使我每两天亲自走到前台去要卫生纸、毛巾和垃圾袋,因为我的两居室套房里住了 7 个人。我反复要求每隔一天进行一次简单的客房清洁(不需要每天进行),只需要清理垃圾、卫生纸和干净的毛巾,因为我们每天早上离开酒店前都会整理床铺和整理套房,以便为家人安排葬礼,这也是我们入住这家酒店的原因。前台记录了我的要求,非常友好和专业的工作人员提供了用品并清理了房间垃圾。整个星期,客房清洁人员只在第二天(星期六)进行了简单的清洁,她人很好,但我再也没有见过她。当我晚上回到酒店时,发现一周内什么都没做。最后,所有床垫质量都很差
我们住的第一个房间的床坏了,他们帮我们换了床,但第二个房间的床太硬了。他们应该投资购买更好的床垫,或者为短期入住的客人提供记忆海绵床垫
套房很不错,可以容纳 6 人。休息区很不错,我们在那里玩棋盘游戏。早餐不太好。
不太好。
显然,周末的安全扣留费是 250 美元。
我们直到办理入住手续才被告知。我被收取了两次费用。他们实际上收取了 700 美元,并告诉我可能需要长达 10 天的时间才能还给我。
前台的女孩简直不乐于助人。
我们住一晚,房间里至少杀了 2 只。
所有时钟都没有根据夏令时进行调整。
酒店和设施都很干净,然而房间需要更新,因为它看起来又旧又过时。
我们的房间有点糟糕,椅子被撕破了,前面的垫子看起来都烧焦了。摇头叹息 305
接待员丽莎非常粗鲁,我带着 6 岁的孩子,她一点也不尊重我,态度非常恶劣
弹出式沙发太可怕了,到处都是血。我去前台咨询,服务员竟然厚颜**地问我们是否需要床单。只是小事一桩