酒店回复: Gracias por compartir su comentario, Mayra.Lamentamos sinceramente el inconveniente que experimentó con su reservación. En el momento de su llegada no teníamos habitaciones con camas dobles disponibles debido a renovaciones, y entendemos lo frustrante que debió ser recibir esa información después de haber hecho y pagado su reservación.Agradecemos que nos lo haya señalado, ya que esto nos ayuda a mejorar nuestra comunicación y coordinación. Esperamos tener la oportunidad de brindarle una experiencia mucho mejor en el futuro.
4.0分
其他
原文
翻译提供方:Google
他们给我换了房间;我订的是两张双人床,结果给了我一张特大床。我们一共三个大人。
展开
酒店回复: Gracias por su comentario, Mayra.Lamentamos el inconveniente con el tipo de habitación. Entendemos que usted reservó una habitación con dos camas y que le entregaron una con cama king, lo cual no fue adecuado para tres adultos. A veces, debido a disponibilidad limitada o cambios inesperados, puede haber ajustes, pero sabemos que esto afectó su comodidad y le ofrecemos una sincera disculpa.Agradecemos que nos lo haya hecho saber, y trabajaremos para evitar que esta situación vuelva a ocurrir. Esperamos tener la oportunidad de brindarle una mejor experiencia en el futuro.
1.0分
情侣出游
原文
翻译提供方:Google
该房产状况非常糟糕,散发着难闻的气味,而且破败不堪。
展开
酒店回复: Dear Ms. Ardila,Thank you for sharing your feedback. We sincerely apologize for the issues you encountered during your stay. Your comments are taken very seriously, and we are already reviewing our facilities and processes to ensure these concerns are addressed. We deeply regret that your experience did not meet your expectations and hope to have the opportunity to provide you with a much improved stay in the future.
5.0分
情侣出游
原文
翻译提供方:Google
这里绝对是和伴侣一起入住的好地方,我强烈推荐。非常感谢。
展开
酒店回复: ¡Muchas gracias, Janella, por tu calificación perfecta y tus amables palabras! Nos alegra saber que disfrutaste tu estancia y que nuestro alojamiento fue ideal para una escapada en pareja. Agradecemos mucho tu recomendación y esperamos recibirte nuevamente muy pronto.
4.0分
情侣出游
原文
翻译提供方:Google
比较干净。安全,值得推荐。
展开
酒店回复: Dear Ms. Furukawa,Thank you for taking the time to share your feedback regarding your recent stay. We appreciate your visit and hope to have the pleasure of welcoming you again in the future.
5.0分
商务出差
原文
翻译提供方:Google
干净整洁。服务周到。
展开
酒店回复: Estimado Rigoberto,Muchas gracias por tu excelente calificación y por destacar la limpieza y la buena atención que recibiste. Nos alegra saber que disfrutaste tu estancia con nosotros.Esperamos darte la bienvenida nuevamente muy pronto.
5.0分
其他
原文
翻译提供方:Google
房间非常干净
展开
酒店回复: Estimado Isaias,Muchas gracias por tomarse el tiempo de dejarnos su reseña. Nos alegra saber que encontró su habitación muy limpia, ya que la limpieza es una de nuestras principales prioridades. ¡Esperamos darle la bienvenida nuevamente muy pronto!
5.0分
其他
原文
翻译提供方:Google
员工非常友好
展开
酒店回复: Estimado Isaias,¡Muchas gracias por su excelente reseña! Nos alegra saber que encontró a nuestro personal muy amable. Nos esforzamos por brindar un servicio atento y de calidad a todos nuestros huéspedes. Será un placer recibirlo nuevamente en el futuro.
3.0分
其他
原文
翻译提供方:Google
它很古老
展开
酒店回复: Dear Mr. Esquivez,Thank you for sharing your feedback. We’re sorry to hear that your stay did not meet your expectations regarding the property’s condition. We take all guest comments seriously and are continuously working to improve our facilities. We hope to have the opportunity to provide you with a better experience in the future.
5.0分
其他
原文
翻译提供方:Google
伟大的
展开
酒店回复: Muchas gracias por su excelente calificación, David.Nos alegra saber que tuvo una experiencia positiva durante su estancia. Agradecemos que se haya tomado el tiempo de evaluarnos y esperamos darle la bienvenida nuevamente muy pronto.
他们更换了管理层,不履行我的预订;由于他们在我已经付款很久之后才通知我,我不得不自己购买充气床垫。
他们给我换了房间;我订的是两张双人床,结果给了我一张特大床。我们一共三个大人。
该房产状况非常糟糕,散发着难闻的气味,而且破败不堪。
这里绝对是和伴侣一起入住的好地方,我强烈推荐。非常感谢。
比较干净。安全,值得推荐。
干净整洁。服务周到。
房间非常干净
员工非常友好
它很古老
伟大的